Report的道地用法一次看懂(二)
2、We report for work at 9 a.m. every morning.
(錯)我們的工作是每天早上做報告。
(對)我們每天早上9點上班。
Report除了「報告」之外,還有「報到」的意思。
Report for work或report for duty,比start to work還正式,指的是在指定的時間出現且開始工作。
★ She failed to report for duty on the date indicated.
她沒有在指定日期報到上班。
3、My son got an excellent report last semester.
(錯)我兒子上學期做了一個好報告。
(對)我兒子上學期成績出色。
Report還有成績單的意思,相當於school report和report card。因為成績單就是對學生學習狀況的報告。
4、報稅≠ report tax,報告≠report custom
(錯)I hire an accountant to report my tax.
(對)I hire an accountant to file my taxes.
Report是報告,「報案」英文可以用report a crime,但報稅和報關的「報」都不用report。
「報稅」用file,因為報稅是指你要送交相關文件給政府,用file這個字,它其實有把檔案整理好的意思。
★ (錯)I have nothing to report at the customs.
我沒什麼要申報的。
★ (對)I have nothing to declare (at the customs.)
我沒什麼要申報的。
報關是指在出關時向海關人員申報攜有的物品,有宣示的意味,用declare這個字。